Mostrando el único resultado

  • Cuentos completos

    Los personajes de estos cuentos transitan un mundo que se hace infinito en hilos de pensamiento. Una pareja discute en una fiesta sobre quién tiene más bondad, quién entiende más la belleza. Una estudiante se sumerge en un trance imaginario que termina en un beso con su profesora de piano. Los movimientos de flora y fauna son los protagonistas de Kew Gardens mientras distintos grupos de personas pasan con sus problemas humanos de turno.

    Por primera vez se traduce a Virginia Woolf en Colombia, en manos del Colectivo Barbárika, perteneciente a la Asociación Colombiana de Traductores,Terminólogos e Intérpretes (actti). En un taller que duró toda la pandemia, estos catorce intérpretes se enfrentaron a las dificultades propias del estilo woolfiano, tratando de conservar su textura particular, sus inesperados cambios de voz, su sintaxis personalísima. El resultado es una maravillosa traducción que honra el relieve propio de los cuentos de una de las escritoras más importantes de la literatura occidental.

    S/ 89.00